子曰, 無憂者, 其惟文王乎. 자왈 무우자 기유문왕호 공자께서 말씀하시기를 ‘근심이 없는 사람은 생각해보면 문왕이로다. 以王季爲父, 以武王爲子, 父作之, 子述之. 이왕계위부 이무왕위자 부작지 자술지 왕계가 아버지이고, 무왕이 아들이 되니, 아버지가 처음 왕업을 일으키고, 아들 무왕이 뒤를 이어 계승하였다. 武王纘大王, 王季, 文王之緒. 무왕찬대왕 왕계 문왕지서 무왕이 대왕과 왕계 그리고 문왕이 일으켜 쌓은 공덕을 계승하였고, 壹戎衣, 而有天下, 身不失天下之顯名. 일융의 이유천하 신불실천하지현명 한 번 갑주를 입고 천하를 얻었으니, 천하에 뛰어난 이름을 잃지 않았다. 尊爲天子, 富有四海之內. 존위천자 부유사해지내 존경을 받아 천자가 되었고, 부유하여 천하를 경영하였다. 宗廟饗之, 子孫保之. 종묘향지 자손보지..