소학

소학(小學) 경신제삼(敬身第三) #23

몽그림 2024. 5. 10. 10:24

孔子食不語,  寢不言.

공자식불어    침불언

공자께서는 밥을 먹을 때는 말을 하지 않으셨고, 잠자리에 들면 말을 하지 않으셨다.

 

(2) 논어 향당편에 나오는 공자의 식습관에 관한 글이다.

 

 

相見禮曰與君言言使臣.

사상견왈    여군언    언사신

의례 사상견례편에 이르기를,임금과 더불어 얘기할 때는 신하를 부리는 도리를 얘기하고,

 

與大人言,  言事君.

   

경대부와 얘기할 때는 주군을 섬기는 도리를 말하고,

 

者言,  言使弟子.

자언    언사제자

나이든 사람과 얘기할 때는 아우와 아들을 부리는 도리를 얘기하고,

 

與幼者言,  言孝悌于父兄.

여유자언    언효제우부형

다른 사람의 자제와 애기할 때는 부형에 대한 효제의 도리를 말해주고,

 

與衆言,  信慈祥.

여중언    언충신자상

뭇 사람과 얘기할 때는 충성과 신의자애로움과 상서로운 것을 말하고,

 

與居官者言,  言忠信.

여거관자언    언충

벼슬에 있는 사람과 얘기할 때는 충성과 신의에 대해 말한다 고 하였다.

 

(1) (공경할 제), (사랑 자), (상서로울 상), 孝悌(효제-효도하고 어른을 공경하는 것)

 

(2) 사상견례편은 의례의 한 편명이다. 상대방에 따라 얘기를 주고 받는 것이 달라야 함을 설명하고 있다. 자구의 해석 보다는 남녀와 그 위치에 따라 적절한 대화를 할 것을 가르친 것이다.

반응형