논어

논어 (論語) - 제18편 미자 (微子): 오노의 불능용야 #3

몽그림 2023. 1. 31. 03:06

景公待孔子曰季氏則吾不能以季孟之間待之.

제경공대공자왈     약계씨    즉오불능    이계맹지문대지

제경공이 공자를 대우하는 것을 말하여 만약 계씨처럼 이라면 나는 할 수 없지만상경인 계씨와 하경인 맹씨의 중간이라면 대우하리다.’고 하였다.

 

老矣不能用也孔子行.

왈    오노의   불능용야    공자행

다시 말하길 내가 늙었으니 동용이 불가능하오.’라고 하였다. 공자께서 가버리셨다.

 

(2) 제경공의 이름은 저구이다 (제경공, 명저구 齊景公, 名杵臼). 노소공 말년 공자가 제나라로 갔다 (노소공말년, 공자적제 魯昭公末年, 孔子適齊). 이는 인간도리의 큰 길이며 정사의 근본이다 (차인도지대경, 정사지근본야 此人道之大經, 政事之根本也). 이 때 경공이 실정을 하고 대부 진씨는 나라에 후하게 베풀었다 (시시경공실정, 이대부진씨후시어국 是時景公失政, 而大夫陳氏厚施於國). 경공은 또 후궁이 많고 태자도 세우지 않았다 (경공우다내폐, 이불립태자 景公又多內嬖, 而不立太子). 군신과 부자 간에 모두 그 도를 잃었으므로 공자께서 이렇게 알려 준 것이다 (기군신부자지간, 개실기도, 고부자고지이차 其君臣父子之間, 皆失其道, 故夫子告之以此). 경공은 공자의 말을 좋다고 하였으나 등용하지 못했다 (경공선공자지언이불능용 景公善孔子之言而不能用). 그 후 후사를 정하지 못한 결과 진씨가 임금을 시해하고 나라를 찬탈하는 화가 되었다 (기후과이계사부정, 계진씨시군찬국지화 其後果以繼嗣不定, 啓陳氏弑君簒國之禍).

 

(3) 제경공은 제영공의 아들로 그의 형 제장공이 대부 최저에게 시해당하고 왕으로 옹립된 인물이다. 안영이 그를 보필하였으나 후계를 세우지 못하고 죽었고, 이 때 세력을 키운 대부 진항이 후일 제간공을 죽이고 그의 동생 제평공을 립하였다가 국가를 찬탈하였다. 대부 진항은 이름을 전상으로 바꾸고 제나라 후위에 올랐으니 이 때부터 제나라는 강씨의 제나라에서 전씨의 제나라로 바뀌었다태공망의 강상의 자손들인 강씨 공족은 진(秦)나라로 망명하게 된다.

반응형