중용

중용(中庸) 삼십장(三十章) - 소덕천류 대덕돈화

몽그림 2023. 5. 23. 00:47

仲尼祖述堯舜憲章文武.

중니조술요순    헌장문무

공자는 요와 순을 종조로 하여 도를 전술하고 문왕과 무왕의 법을 지켰으니,

 

上律天時下襲水土.

상률천시    하수토

위로 천시를 따르고아래로는 물과 땅이 운행되는 이치를 따랐다.

 

辟如天地之無不持載無不覆幬.

지무불지재     무불복주

비유하자면 천지는 모든 것을 싣고 있으며 덮어주지 않는 것이 없다.

 

辟如四時之錯行如日月之代明.

     

비유하면 사계절이 섞여 운행되고해와 달이 번갈아 밝혀주는 것과 같음이다.

 

萬物並育而不相害,  道並行而不相悖.

만물병육이불상해     도병행이불상패

만물은 같이 자라면서 서로 해치지 않고,도는 같이 행해지면서도 어긋나지 않는다.

 

小德川流大德敦此天地之所以爲大也.

    화    차천지지소이위대야

작은 덕은 냇물이 흐르듯 하고 큰 덕이 되어 돈독하게 되는 것이니 이것으로써 천지가 위대해 지는 이유다.

 

(1) (지을 술), (법 헌), (법 률), (염습할 ), (가질 지), (휘장 주), (섞일 착), (나란히 병), (도타울 돈)

 

(2) 조술이란 멀리는 요순의 도를 찾아 조종으로 삼고, 헌장은 가까이로 문왕과 무왕의 법을 지키는 것이다 (조술자, 원종기도, 헌장자, 근수기법 祖述者, 遠宗其道, 憲章者, 近守其法). 률천시란 그 자연의 운행 법도를 따르고, 습수토는 그 일정한 이치에 대한 이유를 밝혀 따르는 것이다 (률천시자, 법기자연지운, 습수토자, 인기일정지리 律天時者, 法其自然之運, 襲水土者, 因其一定之理)모두 안팎을 겸하고 근본과 말단을 포함하여 말한 것이다 (개겸내외, 해본말이언야 皆兼內外, 該本末而言也). 벽은 비로 읽고 (벽, 음비 辟, 音譬), 착은 벌갈아 질과 같다 (주, 도보번, 착, 유질야 幬,徒報反, 錯, 猶迭也). 이는 성인의 덕을 말한 것이다 (차언성인지덕 此言聖人之德). 패는 등질 배와 같다 (패, 유배야 悖, 猶背也). 하늘은 덮어주고 땅은 실어주니 (천부지재 天覆地載), 만물은 그 공간에서 함께 자라지만 서로 해치지 않고 (만물병육어기간이불상해 萬物竝育於其間而不相害), 사시와 일월이 번갈아 운행하여 번갈아 밝혀주니 서로 어긋나지 않는다 (사시일월, 착행대명이불상패 四時日月, 錯行代明而不相悖). 해치지 않고 어긋남이 없는 것은 작은 덕이 계속 흐르는 것은 함께 양육하고 아울러 운행되는 것은 큰 덕의 두터운 조화 때문이다 (소이불해불패자, 소덕지천류, 소이병육병행자, 대덕지돈화 所以不害不悖者, 小德之川流, 所以竝育竝行者, 大德之敦化)작은 덕은 전체를 나눈 것이며, 큰 덕이란 만 가지의 근본이다 (소덕자, 전체지분, 대덕자, 만수지본 小德者, 全體之分, 大德者, 萬殊之本)소류란 계속하여 쉼없이 흐르는 것이니 맥락이 분명하고 쉼없이 흘러나오는 것이다 (천류자, 여천지류, 맥락분명, 이왕불식야 川流者, 如川之流, 脈絡分明, 而往不息也). 두터이 조화하는 것은 그 조화함이 두텁고 근본이 성대하여 나타나는 것이 끝이 없는 것이다 (돈화자, 돈후기화, 근본성대, 이출무궁야 敦化者, 敦厚其化, 根本盛大, 而出無窮也). 이는 천지의 도를 말한 것이고, 이로써 위의 글에서 비유한 의미를 드러내 보인 것이다 (차언천지지도, 이견상문취비지의야 此言天地之道, 以見上文取譬之意也)이상은 삼십장이며 하늘의 도를 설명한 것이다 (우제삼십장, 언천도야 右第三十章, 言天道也).

 

반응형